<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/All/Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/%d0%92%d1%81%d0%b5/Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Alpenl%c3%a4ndische+Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/Tous/Volksmusik/Mon+beau+sapin.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/Todos/Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/Wszystkie/Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/Tutto/Volksmusik/O+Tannenbaum.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/Alle/Volksmusik/O+dennenboom.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>O Tannenbaum PDF Livre, gratis partituras</title><meta name="description" content="O Tannenbaum Volksmusik Música folclórica PDF Partituras, notas, música impresa"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://pt.scorser.com/S/Partituras/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://pt.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Buscar ScorSer.com: Instrumentos, Compositoras, Composições ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://pt.instr.scorser.com/Au/Todos/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://pt.instr.scorser.com/SC/Todos/Todos/Popularity.html">Compositoras</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>O Tannenbaum<h2><h2>Compositor: <a href="http://pt.instr.scorser.com/C/Todos/Volksmusik/Todos/Alphabeticly.html">Volksmusik (Música folclórica)</a></h2><h2>Instrumentos: <a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Voz/Todos/Todos.html">Voz</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Todos/Todos/Carol.html">Carol</a> <a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Todos/Todos/M%c3%basica+religiosa.html">Música religiosa</a> <a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Todos/Todos/M%c3%basica+tradicional.html">Música tradicional</a> <a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Todos/Todos/Can%c3%a7%c3%a3o.html">Canção</a> </h2><div class="clear10"></div><h2>Descarga música impresa gratis:</h2><a rel="nofollow" href="http://pt.instr.scorser.com/D/532575.html" target="_blank"">Complete Score PDF 1 MB</a><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/O_Tannenbaum">Wikipedia</a><div class="p">Ó Pinheirinho de Natal (em alemão: O Tannenbaun) é uma canção alemã baseada numa canção folclórica tradicional, tornou-se associada à Árvore de Natal, no início do século XX, e cantada como uma canção de Natal.</div><div class="p">A melodia, de autor anônimo, tem origem numa canção popular, provavelmente do século XVI ou XVII (embora alguns pesquisadores tenham especulado uma possível origem medieval). Foi publicada, pela primeira vez, em 1799, sendo usada em algumas antigas canções estudantis como Lauriger Horatius e Gott grüß dich, bruder staudinger.</div><div class="p">A primeira estrofe da letra foi escrita, em 1819, pelo organista de Leipzig Joachim August Zarnack (1777-1827), que se inspirou numa canção popular da Silésia intitulada Ach Tannenbaun, composta no século XVI por Melchior Franck (Ach Tannenbaun, ach Tannenbaun, du bist ein edler Zweig! Du grünest uns den Winter, die liebe Sommerzeit) e, talvez, até mesmo no canto Es hing ein Stallknecht seinen Zaum (1550 – 1580 (O Tanne, du bist ein edler Zweig | Du grünest Winter und die liebe Sommerzeit | Wenn alle Bäume dürre sein | So grünest du, edles Tannenbäunelein), ambos muito semelhante ao texto de O Tannenbaun.</div><div class="p">Posteriormente, Ernst Anschütz acrescentou, em 1824, a segunda e a terceira estrofes. A letra, na verdade, não se refere ao Natal, nem descreve uma Árvore de Natal decorada. Em vez disso, ela se refere à qualidades do abeto, que se mantém sempre verde no meio á neve, como símbolo de constância e fidelidade.</div><div class="p">A canção é um hino ao abeto (em alemão: Tanne, Tannenbaun), que é elogiado, em particular, por sua qualidade de estar sempre verde.</div></body></html>