<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn/Lobgesang/Oboe.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/Pa/%d0%9c%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%81%d0%be%d0%bd%2c+%d0%a4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d1%81/%d0%a1%d0%b8%d0%bc%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%8f+%e2%84%96+2/%d0%93%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn+Bartholdy/Lobgesang/Oboe.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn/Symphonie+n%c2%ba+2/Hautbois.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn/Sinfon%c3%ada+n.%c2%ba+2/Oboe.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn-Bartholdy/II+symfonia+Mendelssohna/Ob%c3%b3j.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn/Sinfonia+n.+2/Oboe.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn+Bartholdy/Lobgesang/Hobo.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Sinfonia n.º 2, Partes para Oboé PDF Livre, gratis partituras</title><meta name="description" content="Sinfonia n.º 2 Felix Mendelssohn Bartholdy PDF Partituras, notas, música impresa"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://pt.scorser.com/S/Partituras/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://pt.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Buscar ScorSer.com: Instrumentos, Compositoras, Composições ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://pt.instr.scorser.com/Au/Oboé/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Obo%c3%a9/Solo/Todos.html">Oboé Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Obo%c3%a9/Todos/Todos.html">Oboé + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://pt.instr.scorser.com/SS/Obo%c3%a9/Solo/Para+iniciantes.html">Para iniciantes</a></div><div class="hd"><a href="http://pt.instr.scorser.com/SC/Obo%c3%a9/Todos/Popularity.html">Compositoras</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><div class="sw"><a href="http://en.instr.scorser.com/Pa/Felix+Mendelssohn/Lobgesang/Oboe.html">Switch to English</a></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Partes para: Oboé</h1><h2>Composição: <a href="http://pt.instr.scorser.com/CC/Obo%c3%a9/Felix+Mendelssohn+Bartholdy/Sinfonia+n.%c2%ba+2.html">Sinfonia n.º 2</a></h2><h2>Compositor: <a href="http://pt.instr.scorser.com/C/Obo%c3%a9/Felix+Mendelssohn+Bartholdy/Todos/Alphabeticly.html">Bartholdy Felix Mendelssohn</a></h2><h2>Descarga música impresa gratis::</h2><a rel="nofollow" href="http://pt.instr.scorser.com/D/35356.html" target="_blank"">Oboe 1/2 PDF 1 MB</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Sinfonia_n.º_2_(Mendelssohn)">Wikipedia</a><div class="p">A Sinfonia nº. 2 em Si bemol maior, op. 52, conhecida como "Lobgesang" (em português, "Canto de louvor"), é uma sinfonia-cantata composta em 1840 pelo compositor alemão Felix Mendelssohn para solistas, coro, órgão e orquestra.</div><div class="p">Mendelssohn teria recebido a encomenda em 1839 do Conselho da cidade de Leipzig (Alemanha), por ocasião do 400º aniversário da invenção da prensa por Johannes Gutenberg. O compositor lutou por um bom tempo para encontrar a forma mais adequada para a obra. Ele pensou em um oratório ou em pôr salmos em música, até que finalmente encontrou a forma adequada em uma mistura de sinfonia e cantata. Assim surgiu a Lobgesang, tocada pela primeira vez em 25 de junho de 1840, em um grande concerto, na Igreja de São Tomás. Mais tarde, Mendelssohn ainda acrescentou alguns movimentos à obra. Essa segunda versão foi apresentada pela primeira vez em 3 de dezembro de 1840, também em Leipzig.</div><div class="p">A estreia de Lobgesang foi um grande sucesso, e a peça tornou-se uma das obras de Mendelssohn mais executadas durante a vida do compositor. Para Mendelssohn, a peça representou uma reviravolta após um bloqueio criativo que durou uma década e meia, durante a qual ele não conseguiu concluir uma obra sinfônica de modo satisfatório. Depois de apresentações sem sucesso, o compositor havia abandonado sua Sinfonia da Reforma e adiou o trabalho em suas sinfonias “Italiana” e <a href="http://pt.instr.scorser.com/CC/Obo%c3%a9/Felix+Mendelssohn+Bartholdy/Sinfonia+n.%c2%ba+3.html">“Escocesa”</a>, pois não estava mais convencido dos princípios de suas composições.</div><div class="p">Para Lobgesang, foi solicitada uma combinação de uma obra sinfônica com parte coral. Foi esse impulso que permitiu que Mendelssohn resolvesse um problema estético típico do Romantismo e encontrasse uma forma aceitável de interação entre poesia e música. Depois de ter solucionado esse problema, Mendelssohn conseguiu superar seu bloqueio e concluir as outras obras de forma que o satisfizesse. Ele completou e publicou sua Sinfonia Escocesa e também musicou o poema Die erste Walpurgisnacht, de Goethe, sendo essa sua segunda sinfonia cantata que, diferentemente de Lobgesang, era de caráter secular.</div><div class="p">Em 1842, Mendelssohn publicou sua Sinfonia Escocesa como Sinfonia nº. 3, embora uma Sinfonia nº. 2 só tenha sido publicada em caráter póstumo. Acredita-se que o compositor tenha previsto esse número para sua Sinfonia Italiana, composta anteriormente. Após a estreia em 1833, entretanto, ele decidiu revisá-la, mas nunca a terminou, tendo sido publicada postumamente como Sinfonia nº .4. Décadas após sua morte, Lobgesang juntou-se à obra completa como Sinfonia nº 2 para preencher essa lacuna, embora não houvesse nenhum indício de que essa fosse a intenção do compositor. No novo Mendelssohn-Werkverzeichnis (2009, Índice das obras de Mendelssohn), Lobgesang não está mais listada entre as sinfonias, mas entre as obras vocais.</div><div class="p">A primeira edição foi dedicada ao rei Frederico Augusto II da Saxônia.</div><div class="p">A obra é em Si bemol maior e é formalmente dividida em duas partes: a primeira, a sinfonia, que representa cerca de um terço da obra e consiste em três movimentos instrumentais interligados e sem pausa; e a segunda, a cantata, formada pelos números 2 a 10 da obra. As duas partes da obra, contudo, não são independentes, pois são conectadas pelo tratamento dos temas musicais. Assim, o vibrante tema inicial só se revela verdadeiramente para o ouvinte quando a parte da cantata se encaixa à letra Alles was Odem hat, lobe den Herrn (Todos que têm um sopro de vida/respiram, louvem ao Senhor), passagem que dá título à obra.</div><div class="p">Para o texto da obra, o compositor uniu citações da Bíblia com o hino protestante de Martin Rinckart Nun danket alle Gott (Agradecei agora a Deus), e a partir disso elaborou três temas principais: o louvor de Deus, a fidelidade de Deus para aqueles que esperam a sua ajuda e seu consolo e a ascensão do povo de Deus das trevas para a luz. Mendelssohn enfatiza o último tema em particular, porque consegue vincular os temas bíblicos ao objetivo da obra: o desenvolvimento da prensa móvel e a primeira Bíblia impressa por Gutenberg conduzem ao clímax, que leva o cristianismo da Idade das trevas e da ignorância até uma nova era de esclarecimento. Isto é enfatizado no clímax dramático da obra, quando a pergunta do tenor solo “Hüter, ist die Nacht bald hin?” (Guardião, a noite está acabando?) é repetida com um tom de súplica cada vez maior, sendo primeiramente respondida com uma afirmativa pela soprano e depois pelo radiante tutti: “Die Nacht ist vergangen!” (A noite já passou!). Mendelssohn escreve sobre esta parte em uma carta: “para a introdução do coro “Die Nacht ist vergangen”, encontrei as palavras na Bíblia. Elas não poderiam ser mais bonitas e se encaixam como se estivessem sido escritas para essa música...” Muitas vezes, Mendelssohn também repete trechos do texto, passando primeiro pelos solistas e depois os repetindo no coro, simbolizando a propagação da iluminação do povo de Deus. Com o tratamento do texto, Mendelssohn dá seguimento à tradição do Oratório do século XVIII.</div><div class="p">A duração da execução da 1ª versão é de cerca de 37 minutos no total, e da 2ª versão, de aproximadamente 55 minutos.</div><div class="p">1. Sinfonia</div><div class="p">2. Coro; Soprano e coral feminino</div><div class="p">Allegro moderato maestoso – Animato Alles, was Odem hat, lobe den Herrn! Halleluja, lobe den Herrn! (Bíblia|Sl|150||Tradução de <a href="http://pt.instr.scorser.com/C/Obo%c3%a9/Martinho+Lutero/Todos/Popularity.html">Martinho Lutero</a>)  Allegro di molto Lobt den Herrn mit Saitenspiel,  Lobt ihn mit eurem Liede! (Bíblia|Sl|33||Lutero) Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen. Sl|145|Lutero) Alles was Odem hat, lobe den Herrn!   Molto più moderato ma con fuoco Lobe den Herrn, meine Seele,  Und was in mir ist, seinen heiligen Namen! Und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan. (Bíblia|Sl|103|Lutero)</div><div class="p">3. Tenor – Recitativo e Aria</div><div class="p">Rezitativ Saget es, die ihr erlöst seid durch den Herrn, Die er aus der Not errettet hat, Aus schwerer Trübsal, aus Schmach und Banden, Die ihr gefangen im Dunkeln waret, Alle, die er erlöst hat aus der Not. Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte! (Bíblia|Sl|107|Lutero)  Allegro moderato Er zählet unsre Tränen in der Zeit der Not. Er tröstet die Betrübten mit seinem Wort. (Bíblia|Sl|56||Lutero) Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte! Saget es! Danket ihm und rühmet seine Güte.</div><div class="p">4. Coro</div><div class="p">A tempo moderato Sagt es, die ihr erlöset seid  Von dem Herrn aus aller Trübsal.  Er zählet unsere Tränen in der Zeit der Not.</div><div class="p">5. Dueto Soprano I e II, Coro</div><div class="p">Andante Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir  Und hörte mein Flehn. Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den Herrn! Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf ihn! (Bíblia|Ps|40|Lutero)</div><div class="p">6. Tenor</div><div class="p">Allegro un poco agitato Stricke des Todes hatten uns umfangen, Und Angst der Hölle hatte uns getroffen, Wir wandelten in Finsternis. (Bíblia|Sl|116|Lutero) Er aber spricht: Wache auf!  Wache auf, der du schläfst, Stehe auf von den Toten,  Ich will dich erleuchten! (Bíblia|Ef|5|14|Lutero)  Allegro assai agitato Wir riefen in der Finsternis:  Hüter, ist die Nacht bald hin?  Tempo I, moderato Der Hüter aber sprach:  Wenn der Morgen schon kommt,  So wird es doch Nacht sein; Wenn ihr schon fraget,  So werdet ihr doch wiederkommen Und wieder fragen:  Hüter, ist die Nacht bald hin? (Bíblia|Is|21|Lutero)  Sopran Die Nacht ist vergangen!</div><div class="p">7. Coro</div><div class="p">Allegro maestoso e molto vivace Die Nacht ist vergangen,  Der Tag aber herbeigekommen. So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis Und anlegen die Waffen des Lichts, Und ergreifen die Waffen des Lichts. (Bíblia|Rom|13|12|Lutero)</div><div class="p">8. Coro</div><div class="p">Choral: Andante con moto Nun danket alle Gott  Mit Herzen, Mund und Händen, Der sich in aller Not  Will gnädig zu uns wenden, Der so viel Gutes tut;  Von Kindesbeinen an  Uns hielt in seiner Hut, Und allen wohlgetan.  Un poco più animato Lob, Ehr’ und Preis sei Gott,  Dem Vater und dem Sohne, Und seinem heil’gen Geist  Im höchsten Himmelsthrone. Lob dem dreieinen Gott,  Der Nacht und Dunkel schied Von Licht und Morgenrot,  Ihm danket unser Lied.</div><div class="p">9. Dueto Soprano e Tenor</div><div class="p">Andante sostenuto assai Drum sing’ ich mit meinem Liede  Ewig dein Lob, du treuer Gott! Und danke dir für alles Gute, das du an mir getan! Und wandl’ ich in der Nacht und tiefem Dunkel, Und die Feinde umher stellen mir nach: So rufe ich an den Namen des Herrn, Und er errettet mich nach seiner Güte. Und wandl’ ich in Nacht, so ruf ich deinen Namen an, Ewig, du treuer Gott!</div><div class="p">10. Coro final</div><div class="p">Allegro non troppo Ihr Völker, bringet her dem Herrn Ehre und Macht! Ihr Könige, bringet her dem Herrn Ehre und Macht! Der Himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht! Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! (Bíblia|Sl|96|Lutero)  Più vivace Alles danke dem Herrn! Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen  Und preiset seine Herrlichkeit. (Bíblia|1 Cr|16|8-10|Lutero)  Maestoso como I Alles, was Odem hat, lobe den Herrn,  Halleluja, lobe den Herrn! (Bíblia|Sl|150|Lutero)</div><div class="p">Em português, existe a parte "Alles was Odem hat, lobe den Herrn" como música avulsa com o título "Todos os corações louvem a Deus".</div><div class="p">Existe também uma versão em português da parte 5, "Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir", com o título "Eu esperei em Deus", por J. W. Faustini, em Exultate Deo, Publ. Evelina Harper, 1955.</div></body></html>